Центр украинско-французского сотрудничества Центр украинско-французского сотрудничества

Одесская национальная академия пищевых технологий

Центр украинско-французского сотрудничества

Стажировки

Отчеты по стажировкам

Адабір Родіон

Мало хто з експертів може заперечити той факт, що двома ключовими міцними напоями на сьогодні є віскі та коньяк. Тепер уявіть собі, яку цінність для молодого спеціаліста має можливість зануритись у процес їх виробництва в одному із регіонів походження? Під впливом емоційного збудження від отриманого «експер’янсу» (досвіду*), вирішив навести короткий коментар, щойно повернувшись із серця Шаранти. Сама назва регіону Шаранта відома небагатьом людям за межами Франції. Проте кожному початківцю-виноробу знайомі напої даного регіону: Коньяк та Піно. При цьому це один із найбільших виноробних регіонів Франції, що все більше відходить у відрив від своїх найближчих сусідів – Бордо та Долини Луари. Економічний вплив Шаранти й зовсім незаперечний – будучи одною із 10 виноробних зон Франції, вона виготовляє третину експорту країни.

подробнее

Анастасія Гончаренко

Стажування – це період як практичного, так і теоретичного навчання на підприємстві. Для того щоб бути хорошим спеціалістом у будь-якій галу-зі, а в моєму випадку виноробної, дійсно необхідно багато практичного дос-віду. У листопаді 2015 року, після співбесіди із членами французької деле-гації ФОФУ (Федерація обміну Франція-України) я була відібрана на моє друге стажування другого рівня. Протягом 2 неділь з 18 по 29 квітня 2016 року 15 студентів ОНАПТ (Одеської національної академії харчових технологій) мали інтенсивний курс французької мови з викладачем із Франції Жозі Анікен. Місце стажування для кожного студента було обране членами асоціа-ції відповідно до спеціальності.

подробнее

Гарбажий Е.С.

Моя стажировка во французском городе Бон в Lycée Viticole началась со 2 ноября по 27 ноября. Это было незабываемо!!! На самом деле понять, что такое стажировка в другой стране в совершенно незнакомой обстановке можно только побывав там. И не важно в какой стране или в каком городе. Моя программа стажировки предполагала в себе перенять опыт многоуважаемых французов в работе лаборатории сенсорного анализа и разобраться с документацией «Государственной важности». Но помимо этого я также посетила cours œnologie, dégustation, dégustation de vins, la vinification/ croissance/ production при чем как для студентов бакалавров так и для практикующих специалистов из разных стран, которые так же как и я проходили стажировку и повышали квалификацию. Посетила conférences de présence dans le domaine du vin, dégustation de vin, le vin attente (sommelier).

подробнее

Кручек Руслана

У вересні-листопаді 2015 року я проходила стажування у Франції, у місті Сомюр, що розташоване на півдні регіону Пеї-де-ля-Луар, у департаменті Мен і Луара. Сомюр є муніципалітетом із населенням близько 30 тисяч мешканців. Він знаходиться на відстані близько 260 км на південний захід від Парижа, 115 км на схід від Нанта, 45 км на південний схід від Анже. Відомий здебільшого своїм замком і винами. Саме з вином було пов’язане моє стажування: протягом двох місяців я жила у родині, що має власне підприємство. Тож у такий спосіб я мала нагоду вельми детально познайомитись майже з усіма етапами процесу виготовлення вина: від збору врожаю з лози до розливу готового продукту у пляшки.

подробнее

Праведная Даша

Моя стажировка первого уровня проходила с середины августа по середину октября 2015 года. Помимо отчета по практики мне хотелось бы еще предоставить более расширенную версию моей поездки, которая возможно заинтересует других стажеров. С принимающей семьей мы начали переписку еще за 3 месяца до стажировки. Это супружеская пара, ровесники моих родителей; в семье 3 ребенка : мальчики 11 и 17 лет, и дочка 20 лет. Семья владеет земельными участками, на которых выращивают разные культуры ( в основном, пшеницу, кукурузу, рапс), а также несколькими небольшими участками с шафраном, но об этом чуть позже. В общем, некоторую часть выращенной пшеницы мои хозяева ( а вернее, занималась этим Вероника – мой руководитель практики) использовали для производства муки на суперэкологичной маленькой мельнице, а также приготовления с этой мукой различных смесей для выпечки ( для печенья, запеканок, бисквитов).

подробнее

PRAVEDNA Dariia

Je veux remercier l’ASSOCIATION COOPERATION POITEU-CHARENTE UKRAINE grâce à qui j’ai réalisée mon stage de 2 mois afin de valider mes études d’ingénieur, d’ améliorer le français et d’intégrer une famille française. Je remercie toute la famille Leger de m’accueillir en stage professionnel dans leur ferme, de l’atmosphère agréable dans leur famille, de l’aide pour ma formation et de leur patience. Je remercie mes professeurs Helena Zinchenko et Josiane Annequin qui m’ont appris le français et m’aide pour me qualifier.

подробнее

Hanna TYMOSHENKO

Grâce à l’expérience de mon stage de l’année dernière sur SARL Ampelidae, cette année j’ai eu en occasion à comparer l’organisation de travail, la philosophie des propréteurs et, bien sûr, le façon de travail. Heureusement, ces façons sont différents complètements. Et la différence pas seulement consister à taille d’entreprises… C’est que Amelidae – l’entreprise avec un accès très classique et strict. Parce que l’entreprise avec le plus que 60 hectare de vignes en propriété, n’a pas beaucoup d’espace pour les expérimentes de vinification et les fautes. Dans ce cas chaque faute peut être fatale pour le vin et sa réputation.

подробнее

Коршун Валерия

Je suis très contente de mon stage. C’est la deuxième fois que je passe le stage en France et je veux dire que cette année c’est plus facile par rapport à l’année passée. Je n’ai pas peur de parler avec des gens, aller toute seule au magasin ou à la boulangerie. C’était aussi plus facile de trouver des mots pour expliquer des pensés et des sentiments. J’aime bien les paysages vallonnés du Beaujolais et j’ai eu de la chance de passer mon stage à Fleurie, centre d’oenotourisme en Beaujolais.

подробнее

Ольга Максимова

Dans ce stage j’ai fait des découvertes intérèssantes: - l’agriculture biologique : pas d’engrais chimique ni de pesticides; - la fabrication du pain, de gateaux; - les marchés. Mes projets pour 2015: Je veux continuer à apprendre le français. Obtenir un certificat de niveau B1, pour le passage d'une pratique professionnel . Protéger diplôme.

подробнее

Sieiryk Viktoriia

J’aimerais revenir en France pour faire un stage de niveau 2 dans ma spécialité et pour continuer a connaître votre culture. Je comprends que ce pas possible maintenant parce que ma française n'est pas assez bien . Mais, je veux continuer à étudier la langue en Ukraine pour passer l'examen de niveau B2 à l’Alliances français en février . Je me pose la question, puis-je faire de stage niveau 2 avec ma spécialité parce que elle n’est pas l’agriculture. Je préfère faire de stage dans une entreprise qui produire des produits diététiques, des additifs naturels ou qui les utilisent.

подробнее

SIEIRYK Viktoriia

Pendant le stage que j’ai effectué au CODES j’ai appris beaucoup de choses que je voudrais utiliser quand je vais retourner en Ukraine. J’ai déjà terminé mes études et maintenant je vais chercher du travail. Mais, aussi je réfléchis à la possibilité de continuer mes études en France. Ce stage m’a donné l’occasion de voir un autre côté de ma spécialité parce que pendant mes études, je me suis spécialisée plus dans le domaine de la fabrication les produits alimentaires diététiques et prophylactiques. J’ai découvert le travail de prévention. J’ai vu le travail d’une diététicienne dans différentes structures.

подробнее

Kachan

За час практики я ознайомилися з культурою і традиціями Франціями, з її різноманітною та вишуканою кухнею, особливостями приготування традиційних страв, а також відмінності страв регіону Овернь, де я проходила практику, у готелі «BELLEVUE», що має 2*. Я ознайомилася з принципами функціонування данного готелю, вивчила особливості та принципи роботи. За час практики я мала нагоду ознайомитись з усіма функціональнами процесами: прибирання номерів, підготовка постільної білизни та рушників (прання/прасування), обслуговування сніанків, у барі та на терасі, приготування напоїв та млинчиків, які є фірмовою стравою. Також я підвищила рівень володіння французькою мовою, набула практичних навичок з використання термінології готельно-ресторанної галузі.

подробнее

Maksym ZORIN

Je voudrais remercier L’Association Coopération Poitou-Charentes Ukraine, pour m’avoir donné l’occasion de faire mon stage niveau 2 en France. Grâce à vous, j’ai pu approfondir mes connaissances dans le fonctionnement de la restauration en France et améliorer mon français. Je remercie mon maitre de stage Béatrice Auvray, qui m’a donné la possibilité d’effectuer mon stage dans son Hôtel-Restaurant l’Orangerie.

подробнее